Option Codes
Option Codes
Many options were available from the factory for the W113; each option has a corresponding code number. Over time, the terms:
- special version code / option code
- SA = Sonderausführungen / Sonderausstattungen /
- SE = special equipment
seem to have been used somewhat interchangeable and indiscriminately to refer to these code numbers. This subject is further complicated because there are two distinctly different types of code numbers used for different purposes. Herein, we will use option code to refer to a three-digit number and SA code to refer to a five-digit number.
Option codes are three-digit numbers used to specify optional equipment either desired or present on a specific vehicle. This number is used to communicate between the purchaser / owner, sales staff, factory, and parts / service agencies. It is present on the sales contract, vehicle data card, and window sticker in the US.
In addition to these factory installed options the dealers could also install factory approved parts at the point of sale. For example, a car was delivered without a radio and the dealer installed a Becker Grand Prix radio at the customer’s request. In this case the car’s data card would not show option code 51/6 since it was not installed when built at the factory.
Not all options were available in all years of production, and in all countries. Depending on the distribution (Sales Market) area, options in one country may have been standard in another.
There are many more option codes than are shown here, some only applicable to specific countries, and apply only for certain time periods. Thus be careful, one option code can have more than one part associated with it; it depends on the time frame and/or the country.
In extremely rare cases (probably less than 50 out of +45,000 data cards) one might encounter a situation where an installed option was not listed on the data card. But the factory even accounted for those cases by using option codes 991, 992 and 993, (see list of option codes below) or by adding a 1-digit number (“1″,”2″,3”) in the “Hinweis” box on the data card. See description under Data Cards.
If you see a code on your data card that is not listed here, we will be happy to try to identify it (via sl113.org).
Additionally, have a look at these sites:
http://www.bekkoame.ne.jp/~mtor/mbcodedsc.html
http://wiki.mercedesclubs.de/index.php?title=SONDERAUSSTATTUNGSCODES
which list a large number of more obscure codes.
SA codes are five-digit numbers used to specify the parts or service literature that describes the actual part or set of parts installed on a vehicle. These numbers are generally only used by the factory and parts / service agencies; they are not exposed to the purchaser / owner.
It might be reasonable to think there is a one-to-one relationship between an option code and an SA code. In some cases this is true.
For example, option code 600 “Garnish mouldings used for hardtop” maps directly to SA 55 629 (contains part numbers for the mouldings and securing hardware) . At other times, one option code maps to multiple SA codes. For example, option code 422 “Power steering” maps to SA 10 560 and SA 10 717. SA 10 560 covers the steering box and other parts that are not engine dependent. SA 10 717 covers the power steering pump and other engine specific parts required to fit power steering to the M129 and M130E engines. There are even examples of an option code which has no corresponding SA code. Option code 744 indicates that the folding top fabric should be dark blue – as there are no special parts required for this option, there is no corresponding SA code.
The following list contains option codes that you may (or may not) find on your data card: (39)
003 – 059 | Steuerungscode Produktion | Logistics code for production |
200 | Frostschutzfuellung | Anti-freeze (code used 1968 – 1972) |
201 – 209 | Betriebsanleitung, Wartungsheft, Hinweisschilder in versch. Sprachen | Owners Manual, Service booklet, various labels in various languages |
212 | Hinterachse 1: 3.92 | Rear axle ratio 1: 3.92. This ratio was standard in the US from 280SL 011132 until end of production. With codes 212, 232, 255 various rear axle ratios were available. The actual ratio is stamped on the rear axle housing itself; the early location of this number was in the rear, the later location on the left side of the differential (40). |
215 | Federn haerter | Stiffer springs |
222 | Verbandskasten | First aid kit |
224 | Kofferraumbeleuchtung | Trunk lighting (optional early, standard later) |
226 | Befestigung f. Warndreieck | Mounting hardware for warning triangle |
227 | Waermedaemm. Glas, Coupe-Dach | Tinted glass, hardtop, 230 SL |
228 | Waermedaemm. Glas, Seiten,Heck | Tinted glass, side+rear windows, 230 SL |
229 | Waermedaemm. Glas, Windschutzscheibe | Tinted glass, windshield, 230 SL |
230 | ZF 5-Gang Getriebe | ZF 5-speed manual transmission (only available in comb. with code 232)(available May 1966 – Feb 1971 (worldwide) perhaps until late 1969 for the US) “There were about 850 Pagodas built with 5 speeds. Total production that includes 113, 112, 111, 108 and maybe 109 was around 1,400 so they’re very rare regardless of what car they were used on.” (66) |
232 | Hinterachse 1 : 4.08 | Rear axle ratio 1: 4.08. This ratio was standard in the US from 250SL 002442 to 280SL 011131 |
246-247 | Heckscheibe elektr. heizbar (Coupedach) | Rear window electr. heated, safety glass (hardtop) |
248 | Heckscheibe elektr. heizbar, 280SL | Rear window electr. heated, compound glass, 280SL |
249 | Heckscheibe elektr. heizbar, waermedaemm. Glas, 280 SL | Rear window electrically heated, tinted glass, 280SL |
254 | Wegfall Schriftzug “Automatic” | Omit lettering “Automatic” (trunklid) |
255 | Hinterachse 1: 3.69 (km-Anzeige) | Rear axle ratio 1: 3.69 (reading in kilometer) |
256 | HA mit Sperrdifferential | Rear axle with limited slip differential (250 SL/280 SL) |
260 | Wegfall Typkennzeichen Heck | Elimination of model designation on trunk lid |
269 | Gepaeckgalerie | Roof rack; only possible in combination with code 600 |
269 | Optional roof rack (1) | |
Besides the optional Hardtop-mounted roof rack a trunk lid mounted rack was also available in the aftermarket (41) | ||
279 | Antenne mech. ohne Radio | Antenna, mechanically operated, when no radio is ordered |
279 | Alternative code: Behördenfahrzeug | Public Authorities Sales |
280 | Koffersatz, 3-teilig, alle | Trunk set, 3 pieces, 230/250/280 SL |
281 | Koffersatz, 4-teilig, 230 SL | Trunk set, 4 pieces, 230 SL |
281 | (1) | |
282 | Koffersatz, 3-teilig, 250/280SL mit Fondsitzbank | Trunk set, 3 pieces, 250SL “California Coupe” (see code 417) |
283 | Koffersatz, 4-teilig, 250/280SL mit vorgeklappter Fondsitzbank | Trunk set, 4 pieces, 250 SL “California Coupe” with folded rear bench(code 417) |
288 | Tonneaudecke (mit code 417) | Tonneau cover (California coupe) |
289 | Skihalter | Ski rack; only possible in combination with code 600 |
289 | Installing the front part of the optional ski rack (18) | |
291 | Kleiderkoffer gross | Garment trunk, large |
292 | Waeschekoffer, mittel | Linen case, medium size |
293 | Waeschekoffer, klein | Linen case, small |
294 | Hutkoffer | Hat box |
295 | Necessaire | Beauty case |
297 | Schnallriemen und Befestigung | Strap and mounting material for trunk |
298 | Schnallriemen und Befestigung | Strap and mounting material for rear seat area (“California Coupe”) |
305 | Luefterkupplung Viskose | Fan clutch, viscous |
315 | Warnblinkanlage USA | Hazard warning light, US-version |
319 | Kiste fuer Coupe-Dach | Box for hardtop |
323 | Verpackung fuer Export | Special packaging for export vehicles, Paintwork preservation |
324 | 1 kg Lack | 1 kilogram paint |
325 | 2 kg Lack | 2 kilogram paint |
328 | Spezialverpackung Export | Special packaging for export vehicles |
345 | Nebelscheinwerfer Halogen 280SL | Separate halogen fog lamps, 280SL |
345 | Fog lamps on bumper (43). Usually, European cars had the fog lamps integrated in the lower part of the headlight unit. US version units did not have the integrated fog lamps. These separate fog lamps could be ordered. | |
350 | Frostschutzfuellung | Anti-freeze (see also code 200) |
401 | Einzelsitze | Single seats (as opposed to bench) |
411 | Schiebedach mechanisch | Manual sliding roof in hardtop (as of 1970) |
411 | There were two suppliers, Golde (crank operated) and Webasto (T-handle). On special order, an electrically operated Golde sliding roof was also available. (13) However, Jens Rath of Kienle Automobiltechnik GmbH writes that he has information from Mercedes Benz Classic, Stuttgart, Germany, that option code 411 is not valid for the W113 model series, and that only a few cars were converted with a mechanical sunroof by the system supplier Webasto after delivery. | |
414 | Coupe-Dach (lose) | Hardtop (separate) |
415 | Coupe-Dach ohne Roadster-Verdeck | Hardtop, but no softtop. This code was available for the 230SL; the car did have the softtop compartment (i.e., no California Coupe, see code 417) |
416 | Coupe-Dach montiert | Hardtop, mounted |
417 | Coupe-Dach mit Fondsitzbank anstelle von Verdeckkasten und Verdeck | “California Coupe”, hardtop and rear bench seat instead of softtop compartment and softtop (available for 250SL and 280SL) |
417 | California Coupe, leather. The seat back can be folded down and luggage stored on top of it(-) | |
This photo shows a California Coupe, without its hardtop, with the rear bench seat back folded down and a softtop that was added at a later time. You can only sit on the rear bench seat when the softtop is up.(18) | ||
420 | Automatisches Getriebe, Mittelschaltung | Automatic transmission, floor shift |
422 | Servolenkung | Power steering |
423 | Servolenkung | Power Steering |
426 | Code 420+422 zusammen | Combination Code 420+422 |
429 | Code 230+422 zusammen | Combination Code 230+422 |
431 | Sicherheitsgurte vorn | Safety belts, front |
434 | Sicherheitsgurte vorn, USA | Safety belts, front, US version |
440 | Stossstaenger mit Hoernern, v+h | Bumpers with guards, front and rear |
441 | Stossstaenger mit Hoernern, USA | Bumpers with guards, US-version |
441 | Front bumper guards, US version (44) | |
451 | Windschutzscheibe Verbundglas | Windshield, laminated glass |
452 | Fanfare Zweiklang | Two-tone horn |
453 | Code 451+452 zusammen | Combination code 451+452 |
461 | Instrument Meilen-Anzeige und englische Beschriftungen | Instrument with mileage reading and English lettering |
462 | Zuendkerzen fuer Touristenfzg. | Spark plugs for tourist vehicles (up to 3/66) |
462 | Nebelschlussleuchte, 280SL | Rear fog lamp, 280SL (as of 68) |
462 | Rear fog lamp under the bumper(18) | |
462 | Attach:Fog.jpg Δ | Fog lamp installation instructions (65) |
473 | Motor mit niederer Verdichtung | Low-compression engine (low octane areas) |
481 | Unterschutz | Undershields (aka skid plates) |
491 | USA-Ausfuehrung | US-Version |
492 | Groesserer Waermetauscher | Heavy-duty heat exchanger |
493 | Groesserer Waermetauscher USA | Heavy-duty heat exchanger, US-version |
502 | Aussenspiegel rechts | Outside rear view mirror, on the right side |
503 | Aussenspiegel links | Outside rear view mirror, on the left side |
506 | Aussenspiegel links und rechts | Outside rearview mirrors, left and right |
506 | Right outside mirror, later version, on a left hand drive vehicle. The location is often critizised as ineffective. (18) | |
508 | Aussenspiegel links im Beipack, Fuss montiert | Left outside rearview mirror in bypack, base installed on door |
510 | Radio Becker Mexico (Olympia with stereo-cassette) | |
511 | Radio Becker Mexico (LMKU) | |
512 | Radio Becker Europa cassette | |
513 | Radio Becker Europa stereo, USA | |
514 | Radio Becker Europa LMKU (LW, AM, SW, FM) | |
515 | Radio Becker AM, FM, USA | |
516 | Radio Becker Grand Prix (LMKU) | |
517 | Radio Becker Monte Carlo | |
518 | Radio Becker Europa stereo | |
519 | Radio Becker Grand Prix, USA | |
524 | Lackkonservierung | Paintcoat preservation |
525 | Reparatur Lack-Set | Paint repair kit |
531 | Antenne automatisch | Automatic antenna |
532 | Antenne automatisch ohne Radio | Automatic antenna without radio set |
533 | Entstoerung ohne Radio | Interference suppression w/o radio set |
534 | Antenne mechanisch ohne Radio | Manual antenna without radio set |
535 | Code 532+533 zusammen | Combination code 532+533 |
536 | Code 533+534 zusammen | Combination code 533+534 |
550 | Anhaengevorrichtung, 280SL | Trailer coupling, 280SL |
551 | Lenkrad elfenbeinfarbig | Steering wheel, ivory colored |
565 | Fondsitz quer | Rear seat, sideways |
565 | Rear seat, sideways, occupied (45) | |
566 | Fondsitzbank und Lehne anstelle Gepäckablage | Rear seat bench instead of parcel shelf |
571 | Kopfstuetze rechts | Headrest, right |
572 | Kopfstuetze links | Headrest, left |
573 | Kopfstuetzen links und rechts | Headrests, left and right |
582 | From 01-04-1970 to 31-05-1972 Air Conditioner (Frigiking) | |
590 | Waermedaemmendes Glas, Front | Tinted glass, windshield, 250/280SL |
591 | Waermedaemmendes Glas, Front,Bandfilter | Tinted glass, windshield, darker on top (US) |
592 | Waermedaemmendes Glas, Seiten | Tinted glass, side windows, 250/280SL |
593 | Waermedaemmendes Glas, Heckscheibe | Tinted glass, hardtop rear, 250/280SL |
594 | Waermedaemmendes Glas, Front+Seite | Tinted glass, windshield and doors, 250/280SL |
595 | Waermedaemmendes Glas, Front+Seiten, Bandfilter | Tinted glass, windshield and doors, darker on top |
596 | Waermedaemmendes Glas, Seite+Heck | Tinted glass, doors and hardtop, 250/280SL |
597 | Waermedaemmendes Glas rundum | Tinted glass, wrap-around, 250/280SL |
598 | Waermedaemmendes Glas, rundum,Bandfilter | Tinted glass, wrap-around, darker on top |
600 | Zierstaebe fuer Coupe-Dach | Garnish mouldings on hardtop |
600 | Hardtop with garnish mouldings. These mouldings are necessary to attach the optional roof rack (code 269) or ski rack (code 289).(13) | |
601 | Oel fuer Sperrdifferential | Oil for limited slip rear axle |
608 | code 600+601 zusammen | combination code 600+601 |
610 | Scheinwerfer gelb | Headlamps with amber lenses (e.g., France) |
611 | Leuchteinheit sealed beam Linksverkehr | Sealed beam headlights, left-lane traffic |
612 | Leuchteinheit sealed beam Rechtsverkehr | Sealed beam headlights, right-lane traffic |
613 | Leuchteinheit asymmetrisch Linksverkehr | Headlamps asymmetric, left-lane traffic |
615 | Zusatzblinkleuchten f. Italien | Additional turn signal lamps for Italy |
616 | Leuchten f. Australien, Italien, England | Lights for Australia, Italy, GB |
617 | Spezialleuchten fuer Italien | Special lights mandated in Italy |
618 | Leuchteinheit Halogen (Fern-, Abblend-, Nebellicht in Leuchteinheit) | Halogen headlamps (as of 4/70) (high-, low-beam and fog lamp in headlamp unit) |
Standard European headlamps (18) | ||
618 | Optional European halogen headlamps (flat lens)(18) | |
620 | Italien-Ausfuehrung | Version for Italy |
621 | Kennzeichenschild Export | Elimination of license plate moulding |
622 | England Ausfuehrung | Version for GB |
624 | Schweden-Ausfuehrung | Version for Sweden |
629 | Frankreich-Ausfuehrung | Version for France |
630 | Guertelreifen | Radial ply tires |
631 | Verbandskasten | First aid kit (as of 1970, prev. code 222) |
640 | Leichtmetallraeder | Light alloy rims “Bundt cake” (as of 10/69) |
“Here’s an interesting excerpt I found from an old “Star” magazine that gives some history on these “old style” alloy wheels: The old style alloy wheels were initially a dealer installed option in the fall of 1969 on 1970 models. The part # 108 400 0902 is stamped on the inside of the rim. These wheels were painted silver, but not treated with a clear coat. After July 1970 cars ordered with the alloys were delivered direct from the factory with five alloy wheels.” (46)
641 | Reifen Weisswand | White-wall tires |
641 | 2-piece hubcap, whitewall tires (18) | |
641 | 1-piece hubcap, whitewall tires (18) | |
642 | Code 640+641 zusammen | Combination code 640+641 |
642 | Light-alloy wheels, whitewall tires (18) | |
645 | Reifen M + S | Winter tires |
663 | Kraftstoff 50 Liter | 50 liters of fuel |
664 to 669 | Verpackungsarten | various modes of shipping protection (styrofoam, cosmoline etc.) |
671 | Keine Varta Batterie | No Varta battery |
680 | D-Schild | D-sign (nationality label req. in Germany) |
681 | Betriebsanleitung, Schilder englisch | Owners Manual, labels in English |
682 | Feuerloescher | Fire extinguisher (code from about 1970 on) |
687 | Typschild mit Baujahr | Model plate with production year |
720 | Verdeck-Stoff | Folding (Soft) Top Fabric Black |
746 | Verdeck-Stoff | Folding (Soft) Top Fabric Dark Brown 8023 |
820 | Touristen-Fzge USA, Japan, AU | European Delivery for US, Japan, Australia |
835 | Kokosmatten | Coco mats |
836 | Feuerloescher | Fire extnguisher (code up to about 1970) |
875 | Haftsuchscheinwerfer | Spotlight, suction cup |
980 | Kfz-Brief | German registration document |
991 | Fuer weitere codierte Sonderausfuehrungen siehe Produktionsauftrag I | For other coded options see production order I |
992 | Fuer weitere nicht-codierte Sonderausfuehrungen siehe Produktionsauftrag I | For other non-coded options see production order I |
993 | 991 + 992 | |
994 | Standwagen f. Ausstellung (Motor & Karosserie nicht ausstellungsmaessig) | Stationary car for display (engine and chassis not prepped) |
995 | Standwagen f. Ausstellung (Nur Karosserie ausstellungsmaessig) | Stationary car for display (chassis prepped for display) |
996 | Vorfuehrwagen fuer Ausstellung | Demonstration & test drive car at exhibitions |
997 | Standwagen f. Ausstellung (Motor & Karosserie ausstellungsmaessig) | Stationary car for display (engine & chassis prepped for display) |
998 | Weitere Sonderwuensche siehe Produktionsauftrag I | For further special requests see production order I |
Dealer-installed options are not coded on the data card. The most popular dealer-installed option in the US, actually for some time installed before the car was sold, was Air Conditioning. In other countries, including Germany, non-Becker radios were often installed by the dealer or by the owner (never at the factory).
Editorial from Pagoda SL Group.